Catégories
Newsletter
Forse Ganhumara era «una sacerdotessa vergine che aveva un pettine e uno specchio, simboli della sua capacità di leggere il futuro». Forse era «la Somma Sacerdotessa dei Pitti: vergine, ministra del culto, iniziatrice, sibilla, emblema», come dimostra...
«Il n’est pas d’objet plus profond, plus mystérieux, plus fécond, plus ténébreux, plus éblouissant qu’une fenêtre éclairée d’une chandelle.» Charles Baudelaire, Les Fenêtres … looking upwards from a crossway’s corner, waste papers whirling in the wind,...
«In any case, there wouldn’t have been any County Clerk if I had been sitting on my ass waiting for my “very own words”.» William S. Burroughs, «Les Voleurs» Un fiore disse il suo nome in un attimo d?afa. Madida strada, palme di rame? «La mia casa era...
Here only to rest— Here I spent everything—alone— mirroring for awhile—and smile. Illusion—Illusion— Skylines and lakes, and this same illusion— heard here in loneliness. At least a wish to cry—in a room— to cry for a woman to be here—lust, longing— Of...
An hot chocolate and a tea not much milk—no hope—no illusion PIZZA ROMA Rear lights—slow rush fading A lingering hoot stifling like OM HOTEL DE SULLY A few recordings A chair dragged on the floor On the left side of the HOTEL DE SULLY seeping through...
Happened or about to happen, adventure is an arousing, strange, or unforeseen event or experience —a chance —an hazardous undertaking as well as an alluring one for it holds a promise of oddity, of unknown —fate, doom, fortune, a commercial or financial...
Nessun bisogno di figurarsi e dissolvere misteri. Aria nervosamente molle di pioggia. Tendaggi fitti d’istruzioni. Movenze lente, ardente fragranza di caffè. Centellinare e respirare una rabbia ignota e quindi muovere senza pensare. Fiamma azzurra e uno...
Quand’io contemplo da quest’erma altura, Ove sospira tra’ ginepri il vento, Sfavillar senza fin lo smarrimento Degli astri accesi nella notte oscura; Vinto da uno stupor, da uno sgomento Di cieca, ignota, universal sciagura, Che sempre fu, che interminabil...
Blair, Kansas, 13 Ottobre 1954 Il sospetto che fosse un’aggressione delle luci aliene fu graduale, mentre l’azzurro incupiva all’orizzonte e le nuvole di tempesta si ammassavano ad oscurare il cielo sopra la pianura, benché le previsioni meteorologiche...
La foresta era ombra, immensità e silenzio, angoscia e macigni muschiosi, labirintiche lontananze di alberi altissimi, mute e misteriose promesse di prodigi, memoria del mondo prima della comparsa del genere umano, presagio del mondo dopo la sua scomparsa....
… in order to understand or to remember, so as to arrange the card sequence in a new pattern and draw out of it an interpretation which might present its meaning in contemporary terms, she decided to apply the cut-up techniques created by William S. Burroughs...
… a land gleamed among the darker weed & the grim grey sea … … a rock outcropping forming a surf yacht upon the coast of wales —where the wind always whistled & sand-hills stood between it and the sea beating to windward on the horizon & rolling in along...
… by a different gaze the world changes, perhaps, like time & place are changed by the gaze of a child when & where he’s playing … … seen through the childhood’s eye, as seen through the eye of the flaneur, the everyday waking world is changed by playing...
Response Nessuna risonanza dell’arte. Immaginazione morta, pensiero morto. Leggere—capire le opere—scrivere sulle opere—cambiare—immaginare di cambiare? Non più, mai più. Pensare, immaginare, leggere, scrivere? Non più, nessuno, mai più. Sob… Letteratura,...
Le conclusioni alle quali giungono l’ufologia «esoterica» e quella «empirica» sono opposte ed equivalenti: così per l’una, che li identifica come manifestazioni dell’alieno, del sovrumano o del soprannaturale, come per l’altra, che li identifica come...
Atwood, Kansas, 14 Ottobre 1954 / Tucson, Arizona, 18 Ottobre 1954 Sulla città di Atwood, nel Kansas, la foschia letale nerastra era molto densa. La sera del 14 ottobre, la famiglia McCullough si fermò in un ristorante a cenare. Subito Robert McCullough...
… goddess-like she seems … Homer (Translated by Edward, Earl of Derby) … a sad girl adrift sadly walking alone,rolling dry leaves rustling in her wake, her voice saying … … sometimes Opal, sometimes June, sometimes … … in ye beginning was Her … and she...
She walks along the shore in the blue grey gloaming towards the roaring sea breaking in frosty foam, haunted by a faraway shore in the grey blue dusk, a drizzling wind in the misty gloaming, standing still in the roaring surf, staring & hearing while...
Tenendo conto delle differenze storiche e culturali, gli UFO suscitano sostanzialmente gli stessi interrogativi posti in passato dai prodigi e dai miracoli, del cui ordine potrebbero essere considerati un elemento moderno: sono davvero l’espressione o...
La mer porte le poids voluptueux des Iles… Le lapis-lazuli des ondes infertiles Sollicite le frais recueillement des Iles. Renée Vivien, Les Iles Nel fragore dei frangenti risonavano come brandelli di bufera e di bonaccia i lamenti e le grida dei gabbiani,...
… … … … dimly seen as a day-dream, walking down the green riverside in a wet & windy Sunday afternoon—the Ancient Western Crossing not faraway—the campsite someplace there but now forgotten—the ghosts of Punic hosts still looming in time, perhaps—still...
We linger in manhood to tell the dreams of our childhood,and they are half forgotten ere we have learned the language. Henry David Thoreau … dim, gone bad, almost invisible scars of war … a faded enchantment inserted into the resulting time track … for...
Per quella parte di ufologia che, più prossima all’esoterismo e alla metapsichica, si potrebbe denominare «esoterica», le testimonianze e le tracce che concernono gli UFO si possono accettare come dimostrazioni che il soprannaturale, il sovrumano e l’alieno,...
On the same night they both dreamed the same dream of gloaming wind over water Nine cloaked priestesses circling like crows around a fire in the long shadow of a standing stone Long hairs swaying in the wind and arms raised up to the pin between the worlds...
Venerdì, 11 Dicembre 1981 … E le stelle nel diario di viaggi … su un banco di nebbia … … ad oriente tuttavia mi guardò sorridendo e disse che la città e la baia pavimentata di nebbie le erano davvero piaciute, e la prima luce dell’alba orlava … «Nick?»...