Catégories
Newsletter
Alla foce del Cumberland, Simon Girty e i suoi compagni finalmente arrivarono al paese che gl’Indiani chiamavano Territorio Sanguinoso. Tuttavia non si fermarono. Per giorni e giorni e centinaia di miglia, si addentrarono in Kentucky rimontando il Cumberland....
Paris 20:14 Rue des Ecoles Café de Paris stalking on strangely scraped stones—sort of blood on the leaves a few getting onto Holiday Street drinking new age pinballs outside each voice stirred up somewhat and time-travels everywhen and a visage inside...
Response Nessuna trasformazione sociale pensabile in qualsiasi futuro immaginabile—se l’immaginazione non fosse morta. Rivoluzione? Chance? Manipolazione, coercizione. L’ultima chance per la massa d’involucri vuoti? Propaganda. Fantasmagoria. Ideologia—che...
Her voice broke to a sobbing whisper, and as Billy opened his great, ragged arms and caught her to him he heard that whisper again, saying, «We're glad… glad… glad you’ve come back to us.»«And I… may… stay?"She raised her face, glorious in its welcome.«If...
La mattina successiva il lungo viaggio riprese. I cacciatori per settanta miglia risalirono dalla foce l’Ohio, largo quasi un chilometro, sino al fiume Cumberland, che spesso era ancora chiamato Shawnee, dal nome del popolo indiano che un tempo ne aveva...
Estate 1768 Il fiume crosciava tra le foreste come un tuono remoto nel crepuscolo silenzioso. Nel buio degli alberi secolari ardevano i fuochi di un bivacco. Fioche si riflettevano le fiamme guizzanti sui fucili Pennsylvania di quindici backwoodsman,...
stars/sky/sea/the land—wells and springs scanning strangely through a dim dark doorway dreamily steering towards a shape-changing sea stars/sky/sea/the land—wells and springs ghostly doorkeeper of the goddess knowing the ways of the unknown stars/sky/sea/the...
Response Nessuna risonanza dell’arte. Immaginazione morta, pensiero morto. Leggere—capire le opere—scrivere sulle opere—cambiare—immaginare di cambiare? Non più, mai più. Pensare, immaginare, leggere, scrivere? Non più, nessuno, mai più. Sob… Letteratura,...
In its original, unpublished Italian version, «A Voice (texte automatique)» was followed by a brief commentary. «Only at an invitation I wrote what was dictated by a sort of an outer voice, speaking first to others then to me. The only possibile form...
An hot chocolate and a tea not much milk—no hope—no illusion PIZZA ROMA Rear lights—slow rush fading A lingering hoot stifling like OM HOTEL DE SULLY A few recordings A chair dragged on the floor On the left side of the HOTEL DE SULLY seeping through...