Catégories
Newsletter
From an Italian translation of a novel by Peter Cheyney (maybe Dark Duet).
The Headless Piper of Patiesthorn Note 85, Authority quoted by the Author: Letter from John Copland, Esq., The Studio, Dundrennan. The Ghost of Buckland Glen J. Maxwell Wood, Witchcraft and Superstitious Record in the South-Western District of Scotland,...
(Algernon Charles Swinburne, Poems and Ballads (Second Series), London, Chatto & Windus, 1908.)
«Ma era verso il Nord che Howland guardava. Dalla cima di una grande cresta montagnosa, sulla quale era salito, guardava intento la bianca solitudine che si stendeva per mille miglia fino al Mare Artico. Debolmente, nel triste silenzio della notte d’inverno,...
CORRIDE Ecco alcuni passi da un’intervista (leggibile qui) a commento di un prodotto dell’industria culturale, apparentemente fabbricato a difesa dell’industria della corrida. «Ma non sono un vero aficionado io. Quel grande poeta che fu Pepe Bergamín,...
Il Torresotto di Porta Nuova, a Bologna, detto allora «torresotto di San Francesco», dimora di Gentile Budrioli «Strega enormissima di Bologna», bruciata sul rogo nella piazza di San Domenico, sabato, 14 Luglio 1498, fra le dieci e le dodici.
Illustrazioni di Quinto Cenni da Emilio Salgari Duemila leghe sotto l’America Vol. Unico Milano Casa Editrice Guigoni 1901
Il naufragio dell’Eira «È vero ciò che si dice, signor Linderman?» «A proposito di cosa, signor Wilkye?» «Che la spedizione polare organizzata dai vostri compatrioti è miseramente naufragata?» «È vero», rispose con voce secca colui che si chiamava Linderman....