Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Publié par Alessandro Zabini






… such a woman—just like a goddess,
immortal, awe-inspiring. She's beautiful.

Homer (Translated by Ian Johnston)








… she doesn’t talk to owls, she doesn’t rove through woods & moors along brooks & shades, she’s not followed by whispering songs, blazing & blissful eyes of song over woods & brooks & greenswards among flowers …

… and she was seen in stone & stone figures, monuments, books & playing cards & tarot cards, dim dull light in her eyes …

«Copy, cut & fold, rearrange & transcribe, & hear her disembodied voice!»

… onto an otherwhen, longing & lost drowned love, a loved one sadly going away afar & alone …

… Opal, June, her names, blue grey eyes & blue grey sky, never seen again …

… at twilight, or under the moon by night, looking at a loved one going away like a shade, sadly alone …

… and crippling bewitching fear of a winsome loved one …

… alone, always stranded here, sorrowful …













Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article