«She Moves a Goddess» (The Green Window Sequence)
… such a woman—just like a goddess,
immortal, awe-inspiring. She's beautiful.
Homer (Translated by Ian Johnston)
immortal, awe-inspiring. She's beautiful.
Homer (Translated by Ian Johnston)
… she doesn’t talk to owls, she doesn’t rove through woods & moors along brooks & shades, she’s not followed by whispering songs, blazing & blissful eyes of song over woods & brooks & greenswards among flowers …
… and she was seen in stone & stone figures, monuments, books & playing cards & tarot cards, dim dull light in her eyes …
«Copy, cut & fold, rearrange & transcribe, & hear her disembodied voice!»
… onto an otherwhen, longing & lost drowned love, a loved one sadly going away afar & alone …
… Opal, June, her names, blue grey eyes & blue grey sky, never seen again …
… at twilight, or under the moon by night, looking at a loved one going away like a shade, sadly alone …
… and crippling bewitching fear of a winsome loved one …
… alone, always stranded here, sorrowful …
… and she was seen in stone & stone figures, monuments, books & playing cards & tarot cards, dim dull light in her eyes …
«Copy, cut & fold, rearrange & transcribe, & hear her disembodied voice!»
… onto an otherwhen, longing & lost drowned love, a loved one sadly going away afar & alone …
… Opal, June, her names, blue grey eyes & blue grey sky, never seen again …
… at twilight, or under the moon by night, looking at a loved one going away like a shade, sadly alone …
… and crippling bewitching fear of a winsome loved one …
… alone, always stranded here, sorrowful …